ВПРОВАДЖЕННЯ СОЦІОКУЛЬТУРНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ У ВИКЛАДАННЯ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ЯК ДРУГОЇ: ПЕРСПЕКТИВИ ВИЩОЇ ОСВІТИ У США

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32782/NPU-VOU.2026.1(100).12

Ключові слова:

соціокультурна компетентність, викладання англійської як іноземної мови, вища освіта, міжкультурна компетентність, методика викладання, педагогічна адаптація

Анотація

Автор досліджує теоретичні засади та практичні стратегії інтеграції соціокультурної компетентності (СКК) у викладання англійської мови як іноземної на основі досвіду вищої освіти США. У ній підкреслюється перехід від «лінгвістичної точності» до «соціокультурної доречності». Це є особливо актуальним для українських ЗВО в умовах сучасних суспільних змін. Дослідження систематизує комплексну педагогічну структуру, розділену на чотири основні групи: когнітивно-порівняльний аналіз, завдання з інтерактивного моделювання, проектні методи дослідження та пряма міжкультурна взаємодія. Опираючись на роботи видатних українських та зарубіжних вчених, дослідження визначає СКК як важливу передумову академічного успіху та соціальної інтеграції. Автор робить висновок, що ключ до розвитку справжньої міжкультурної компетентності полягає у поєднанні описаних методів, що перетворює мовну аудиторію на простір для професійного зростання та глобальної адвокації.

Посилання

Bennett, M. J. (1993). Towards ethnorelativism: A developmental model of intercultural sensitivity. In R. M. Paige (Ed.), Education for the intercultural experience (2nd ed., pp. 21–71). Intercultural Press.

Bringle, R. G., & Hatcher, J. A. (2011). International service learning. In R. G. Bringle, J. A. Hatcher, & S. G. Jones (Eds.), International service learning: Conceptual frameworks and case studies (pp. 3–28). Stylus Publishing.

Brown, H. D. (1980). Principles of language learning and teaching. Prentice-Hall.

Byram, M. (2021). Teaching and assessing intercultural communicative competence: Revisited (2nd ed.). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781800410251

Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1(1), 1–47. https://doi.org/10.1093/applin/1.1.1

Crookall, D. (2010). Serious games, for serious learning. Simulation & Gaming, 41(6), 898–920. https://doi.org/10.1177/1046878110390275

Deardorff, D. K. (2019). Manual for developing intercultural competencies. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429244612

Dervin, F. (2016). Interculturality in education: A theoretical and methodological toolbox. Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/978-1-137-54544-2

Fantini, A. E. (2019). Intercultural communicative competence in educational exchange: A multinational perspective. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429352690

Fleming, M. (2013). Teaching drama in primary and secondary schools: An integrated approach. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315068923

Gannon, M. J., & Newman, K. L. (2013). Understanding global cultures: Metaphorical journeys through 34 nations, clusters of nations, continents, and diversity (5th ed.). Sage.

Hymes, D. H. (1972). On communicative competence. In J. B. Pride & J. Holmes (Eds.), Sociolinguistics (pp. 269–293). Penguin Education.

Kaplan, R. B. (1966). Cultural thought patterns in intercultural education. Language Learning, 16(1-2), 1–20. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1966.tb00804.x

Kramsch, C. (2020). Language as symbolic power. Cambridge University Press.

Kudo, K., Yoshihara, M., & Konishi, M. (2019). Fostering international mindedness through the Human Library: A case study of a Japanese university. Journal of International Students, 9(2), 484–499. https://doi.org/10.32674/jis.v9i2.270

Little, D., Dam, L., & Legenhausen, L. (2022). Language learner autonomy: Rethinking language teaching. Equinox Publishing.

Meyer, E. (2014). The culture map: Breaking through the invisible boundaries of global business. PublicAffairs.

Nikolaeva, S. Yu. (Ed.). (2013). Metodyka navchannia inozemnykh mov i kultur u serednikh navchalnykh zakladakh [Methodology of teaching foreign languages and cultures in secondary educational institutions]. Lenvit [in Ukrainian].

O’Dowd, R. (2018). From telecollaboration to virtual exchange: State-of-the-art and the role of UNICollaboration in moving forward. Journal of Virtual Exchange, 1, 1–23. https://doi.org/10.14705/rpnet.2018.jve.1

Savignon, S. J. (2018). Communicative competence. In J. I. Liontas (Ed.), The TESOL encyclopedia of English language teaching (pp. 1–7). John Wiley & Sons. https://doi.org/10.1002/9781118784235.eelt0047

Scarcella, R. C., & Oxford, R. L. (1992). The tapestry of language learning: The individual in the communicative classroom. Heinle & Heinle.

Sharifian, F. (2017). Cultural linguistics: Cultural conceptualisations and language. John Benjamins Publishing Company.

Tarnopolsky, O. (2012). Constructivist language learning and teaching. De Gruyter Open. https://doi.org/10.2478/9788376560007

Tarone, E., & Yule, G. (1989). Focus on the language learner: Approaches to identifying and meeting the needs of second language learners. Oxford University Press.

Times Course Finder. (n.d.). Cultural diversity in US universities. https://timescoursefinder.com/blogs/cultural-diversity-us-universities

van Ek, J. A. (1986). Objectives for foreign language learning. Council of Europe.

Yoqubov, O. (2025). Analyzing the components of communicative competence: A review of diverse scholarly approaches. International Journal of Artificial Intelligence, 1(4), 2574–2580.

##submission.downloads##

Опубліковано

2026-05-12

Номер

Розділ

ЧАС РЕФОРМ: МЕТОДОЛОГІЯ ТА МЕТОДИКА ОСВІТНЬОГО ПРОЦЕСУ