CONTEXTUALIZED TRANSLATION AS A MEANS OF DEVELOPING GRAMMATICAL COMPETENCE IN GERMAN AS A FOREIGN LANGUAGE
DOI:
https://doi.org/10.32782/NPU-VOU.2026.1(100).15Keywords:
grammatical competence, contextualized translation, German as a foreign language (DaF), scientific discourse, mediation, text deconstruction, professional communicationAbstract
The article provides a comprehensive theoretical and methodical substantiation of the potential of contextualized translation as a strategic tool for developing the grammatical competence of higher education students in non-linguistic specialties studying German as a foreign language (DaF). The relevance of the study is determined by the need to bridge the gap between students’ theoretical awareness and their ability to practically apply complex grammatical models in the context of intensive digitalization of the educational space and increasing requirements for professional communication. The central part of the research is dedicated to the development and detailed description of a four-stage teaching algorithm based on the principles of cognitive linguistics. The first stage involves discourse decoding, where the attention of higher education students is focused on the architectonics of a scientific text and the identification of the functional load of passive and impersonal constructions that ensure the objectivity of the presentation. The second stage is aimed at grammatical-semantic analysis and deconstruction of complex syntactic units, expanded attributes and nominalized structures, which traditionally pose the greatest difficulty for learning. The third stage (contrastive comparison) serves as a key tool for overcoming interlinguistic interference through a conscious comparison of the conceptual matrices of the German and Ukrainian languages. The final stage is realized through contextual transformation, which involves the creation of a secondary text adapted to the requirements of the target professional context. Attention is paid to the synergy of contextualized translation with modern teaching technologies, such as the “flipped classroom” and blended learning. The article systematizes the students’ cognitive operations and presents a matrix of expected outcomes at the receptive, analytical, comparative, and productive levels. Prospects for further research are associated with the development of industry-specific methodical complexes and the integration of artificial intelligence tools for the verification of grammatical decisions within the specialized German-language discourse.
References
Безлюдна, В., Свиридюк, О. (2023). Практика змішаного навчання при викладанні іноземної мови у ЗВО Великобританії. International Science Journal of Education & Linguistics, 2, 86–92. https://doi.org/10.46299/j.isjel.20230201.09
Близнюк, Л. М., Трушковська, А. Д. (2022). Традиційний та дигітальний підходи до вивчення німецької лексики: методи та особливості. Педагогіка формування творчої особистості у вищій і загальноосвітній школах, 82. https://doi.org/10.32840/1992-5786.2022.82.26
Братиця, Г. Г., Ліпман, О. В. (2025). Використання ігрових технологій для розвитку граматичної компетентності на уроках німецької мови. Редакційна колегія, 75. URL: https://surl.li/nryxdn
Веремюк, Л., Авчіннікова, Г. (2025). Контрастивний метод як ефективний засіб формування міжмовної компетенції у вивченні німецької мови. Збірник наукових праць Уманського державного педагогічного університету, 4, 120–128. https://doi.org/10.31499/2307-4906.4.2025.346075
Дзикович, О. В. (2025). Автономне вивчення німецької мови за допомогою штучного інтелекту: нові горизонти самонавчання. Перевірені часом і нові наукові парадигми XXI століття, 114–118. https://doi.org/10.20535/IWPOK3.2025.art.22
Зєня, Л. Я. (2023). Методика навчання німецької мови й культури: ретроспективний погляд на динаміку розвитку наукових досліджень (1991–2022 рр.). Вісник КНЛУ. Серія Педагогіка та психологія, 38, 67–84. http://doi.org/10.32589/2412-9283.38.2023.284554
Резунова, О. С., Резунова, В. В. (2022). Формування граматичної компетентності здобувачів на заняттях з іноземної мови за професійним спрямуванням у немовних закладах вищої освіти. Педагогічні науки: теорія та практика, 1(41), 292–297. https://doi.org/10.26661/2786-5622-2022-1-44
Шовковий, В., Шовкова, Т. (2023). Навчання студентів-германістів граматики німецької мови (інфінітивних конструкцій) за технологією «перевернутий клас». Ars Linguodidacticae, 12, 34–52. https://doi.org/10.17721/2663-0303.2023.2.03
Arras, U., Schuhmann, K. (2024). Mediation in der interkulturellen Interaktion: Beispiele aus einer universitären Arbeitsgruppe für Deutsch als Fremdsprache (DaF). Zeitschrift für Interaktionsforschung in DaFZ, 4(1). https://doi.org/10.17192/ziaf.2024.4.1.8633
Gödecke, G. (2025). Der Fremdsprachendidaktik/-forschung. Promptus 10: Würzburger Beiträge zur Romanistik, 10, 65. https://surl.lt/mkyypo




